48. cintanīyā hi vipadām

चिन्तनीया हि विपदाम्
आदावेव प्रतिक्रिया ।
न कूपखननं युक्तं
प्रदीप्ते वह्निना गृहे ॥

cintanīyā hi vipadām
ādāveva pratikriyā

na kūpakhananaṃ yuktaṃ
pradīpte vahninā gṛhe

विपदां प्रतिक्रिया (vipadāṃ pratikriyā) = solution for calamities
आदौ एव हि चिन्तनीया (ādau eva hi cintanīyā) = should be thought of before (the calamity occurs)
वह्निना प्रदीप्ते गृहे (vahninā pradīpte gṛhe) = when the house is lit by fire
कूपखननं न युक्तम् (kūpakhananaṃ na yuktam) = digging well is not apt.

Meaning: Solution to a problem should be thought of before the calamity. It is not right to start digging well when the house has caught fire.

Credits: Courtesy Brahmachari Ved Chaitanya of Chinmaya International Foundation (CIF), I realized that learning one Sanskrit verse a week is not a big deal. In this series, I am just repeating what has been taught by Shri Vedji as part of Sanskrit for Shastra-Study Course by CIF. The classes for this course are available on YouTube here.
Image courtesy: Flaticon
P.S.: All errors / mistakes are my own